Перевод на болгарский

добавить в избранное
Перевод на болгарский
21 ноября 2013, 10:03, Виктор Верин

Стихи старооскольского  автора Людмилы Дриновой-Ворониной переведены на болгарский язык

 http://literaturensviat.com/?p=85510

http://literaturensviat.com/?p=85506

В старооскольском издательстве РОСА готовится к выпуску книга сказов Людмилы Дриновой-Ворониной. До этого вышло несколько лирических сборников.  Известны  любителям литературы и ее басни.  На ее стихи Григорием Левицким написана песня "Сила любви "http://my.mail.ru/mail/885533/audio?infomessage=audio_edited

http://art.oskol.info/

http://vk.com/audio

В начале декабря планируется в гостиной РОСА "ЛАД" в Центральной библиотеке им. А.С. Пушкина (Старый Оскол, Жукова, 30 б) презентация ее лирического сборника  "Цветок желтой примулы" http://www.kavicom.ru/classifieds-view-87694.html


 
+1
1
-1
 
Просмотров 716 Комментариев 1
Комментарии (1)
22 ноября 2013, 11:54 #

Еще перевод 

Кудесы Чародейство

http://www.stihi.ru/2013/11/16/7 Руската поетеса Людмила Александровна Дринова-Воронина е родена през 1949 г. в гр. Стари Оскол, Белгородска област. Правнучка е на българския възрожденски историк и филолог Марин Дринов. По професия е театрален режисьор и музикант. Работила е като директор на Староосколския районен дом на културата, като музикален ръководител на детски и младежки групи.  Пише стихове и песни, твори и изпълнява романси, рисува картини. Авторка е на стихосбирките „Рябиновый закат”, „Речки синий поясок”, „Напевы лета” (2011 г.), „Вдохновение” (2012 г.) и „Цветок желтой примулы” (2013 г.). Живее в гр. Стари Оскол.

 
+1
0
-1
 

Комментировать публикацию

Гости не могут оставлять комментарии