Ожившая сказка на двух языках

добавить в избранное
Ожившая сказка на двух языках
20 апреля 2016, 14:05, ОЭМК

Постановки кукольного театра «Паппет-шоу» старооскольской школы №30 созданы для ребят, которые хотят подтянуть свой английский. На языке Шекспира здесь разговаривает и Щелкунчик, и даже Колобок. 

Зал замирает на время представления – даже приглашенные на спектакль воспитанники детских садов настолько увлекаются действием, что не отрывают глаз от сцены. Они с удовольствием отгадывают загадки, следят за путешествием озорного Колобка и попутно учат английский - часть текста русской народной сказки переложена на иностранный язык.

Смена декораций – и перед ребятами уже «Щелкунчик». Куклы, сделанные стараниями ребят, оживают и рассказывают классическую историю борьбы добра со злом.

Выйти на новый уровень школьному кукольному театру помогла поддержка компании «Металлоинвест». В 2015 году школа №30 получила грант в рамках программы «Школа полезного действия», на который были приобретены ширма и музыкальное оборудование для спектаклей.

- Много лет мы сами пытались делать ширму из подручных средств или приносили из медицинского кабинета. Не было у нас и звукового усиления. Поэтому представление получалось не очень зрелищным и посмотреть его приходили немногие, - рассказывает директор школы №30 Лариса Трубина. - И вот театр «Паппет-шоу» обрел второе дыхание – собирает полный актовый зал. У наших юных кукловодов словно выросли крылья.

- Я участвую в театральном коллективе уже практически год, - делится Мелик Авагян, ученик школы № 30. - Озвучивал героев сказок «Колобок», «Репка» и «Щелкунчик». Это очень интересно!

-  Театр помогает ребятам раскрывать себя, находить своё место в творческом процессе. Дети учатся взаимодействовать друг с другом, работать в группе и в коллективе. И, конечно, лучше узнать английский язык, - говорит Кристина Егорова, учитель английского языка, педагог дополнительного образования школы № 30.

В планах театра и дальше расширять свой репертуар, включать в него новые сказочные истории, которые будут учить маленьких зрителей добру, помогут лучше узнать окружающий мир, причём сразу на двух языках.

 
+1
0
-1
 
Просмотров 1210 Комментариев 2
Комментарии (2)
20 апреля 2016, 15:17 #

И, конечно, лучше узнать английский язык. 

А родной язык, они хорошо знают?

 
+1
0
-1
 
20 апреля 2016, 15:39 #

А как по англицки будет Колобок и Щелкунчик? Думаю будет звучать типа -Колобьёёёйок

 
+1
4
-1
 

Комментировать публикацию

Гости не могут оставлять комментарии