Как меня "вывели" на чистую воду или урок немецкого языка

добавить в избранное
Как меня "вывели" на чистую воду или урок немецкого языка
4 декабря 2015, 12:41, sablon

Этот листочек лежал в моем архиве около четверти века, знал что пригодится.

Мой друг и коллега Василий после окончания вечернего института решил поправить материальное положение, уволился с ОЭМК, и по контракту поехал служить в Группу советских войск в Германии (ГСВГ). Кто не знает, в ГДР.

Писал нам письма, приезжал в отпуск, находил бывших коллег. В последний раз оставил мне на память, знал мою любовь к чаю, три пакетика разных сортов.

Как сейчас помню – черный, китайский, никогда такого ароматного не пил, из Хаузтее. Второй – не менее вкусный, что-то из Дарьяльского ущелья.

Третий пакет оказался самым большим, и я его поделил. Половинку в оригинальной упаковке оставил на работе, другую унес домой. Чай оказался не совсем чаем, а каким-то хитрым составом из десяти компонентов.

Когда рабочий вариант закончился, решил перевести текст, и узнать, что же я пил полмесяца.  Начал переводить, не особо задумываясь о сложностях длинных слов. Угадал три пункта – 4, 5 и 7. Остальные в дословном переводе звучали смешно:

 

  1. гнилая древесная кора – черемуха
  2. александрийская листва, альпийские луга - пастушья сумка
  3. овца, сноп, скошенная трава, ботва, зелень, капуста - тысячелистник
  4. плод фенхеля
  5. кориандр
  6. острая трава – подорожник
  7. крапива
  8. ?????? цветок – бузина
  9. перец ??? лист – мята
  10. круглый кровавый цветок - календула

 

 Понятно, что в первой части мой вариант, во второй – переводчика.

 

Почувствовав собственное бессилие, позвонил знакомой переводчице Гале, взял пакетик, и пришел к ней в бюро.

Она быстренько все перевела, нигде не споткнулась, специфика все-таки, перевернула бумаженцию, и заржала. Нет, Галка не смеялась, именно, ржала, тыча пальцем в название смеси.

- Ты знаешь, что пил? – спросила она.

Я пожал плечами, - Не знаю.

- Что такое абфюр (abfuhr)? – все еще всхлипывая от смеха…

- У слова значений много: выход, удаление, вывозка, уловил?

 

После этих слов мне стало понятно, почему я полмесяца чувствовал легкость в организме и отправлении естественных надобностей.

 

P.S. Самый здоровый смех - смех над собой!

 

Sablon, для Кавикома

Добавить комментарий
 
+1
22
-1
 
Просмотров 1045 Комментариев 8
Комментарии (8)
4 декабря 2015, 13:39 #

Тот случай когда на халяву здоровье поправили!

 
+1
2
-1
 
4 декабря 2015, 14:22 #

По факту, да!

 
+1
1
-1
 
4 декабря 2015, 13:42 #

Судя по составу больше похоже на желудочно-кишечный сбор, но присутствие крапивы и пастушьей сумки указывает еще и на кровоостанавливающее действие. Переведем: закрепляющий желудочно-кишечный сбор для женщин с желчегонным эффектоми.

 
+1
7
-1
 
4 декабря 2015, 13:47 #

Ну чё? Браво. Как всегда!

 
+1
4
-1
 
4 декабря 2015, 14:24 #

Откуда прапору Советской Армии знать такие тонкости? Главное, что привез солидный пакет.

 
+1
1
-1
 
4 декабря 2015, 17:54 #

Главное, что привез солидный пакет.  

В ту пору заграничный продукт, неважно какой, это образец качества и всего остального.)))

 
+1
1
-1
 
4 декабря 2015, 17:49 #

Главное, что здоровьечко поправилось!)

 
+1
1
-1
 

Комментировать публикацию

Гости не могут оставлять комментарии