Впечатления американского журналиста от посещения России.
Не умолкают стенания различных местных прорицателей – Усё пропало шеф, мы в глубокой «расщелине». Вот мол они в раю живут, а тут хуже ада. Но вот один американский писатель и журналист Джеймс Брэдли был очень удивлен увиденным здесь в России. Чтобы было меньше сомнений, копипаст статьи выложу из двух источников, американского сайта, на английском языке и перевод с российского сайта. Поскольку для нашей аудитории родным языком будет русский, первый копипаст на русском.
Известный писатель и журналист из США Джеймс Брэдли был в шоке от того, что увидел в Москве. По итогам трехнедельного посещения столицы России, в издании The Duran он написал совершенно разгромную статью. Здесь автор крайне эмоционально передал читателям свое потрясение и шок от того, насколько его и всех американцев обманывает западная пресса и руководство "демократической" страны. Дороги, экономика, образ жизни русских людей - все это просто разорвало шаблоны для Джеймса Бредли, о чем он и повествует:
Западное представление о Москве и России как о бедной и жестокой стране – ошибочно. На самом деле, Москва – безопасный, отлично управляемый и хорошо организованный город, который нисколько не проигрывает великим городам Запада.
Три недели назад я прилетел из аэропорта имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке в московский аэропорт Шереметьево. В своём обращении «О положении страны» от 2015ого года, Обама заявил, что «сегодня Америка сильна и едина со своими союзниками, в то время как Россия находится в изоляции со своей уничтоженной экономикой».
Аэропорт Шереметьево стал для меня приятным сюрпризом. В отличие от суматошного аэропорта Кеннеди, в Шереметьево спокойно и упорядоченно. Мои сумки прибыли очень быстро, на таможне передо мной был всего один человек, и мой багаж не проверяли. Но что мне понравилось больше всего, так это отсутствие работников службы вроде АТБ, которые командовали и орали бы на пассажиров, как это принято в американских аэропортах.
Используя бесплатный Вай-Фай аэропорта, я открыл приложение такси, и новенький гладкий BMW с вайфаем на борту (чего я раньше никогда не видел) подъехал. «Вот она какая, Россия» - думал я, пока мы неслись мимо березовых рощ и заводов. Вскоре мы оказались в типичном для мегаполиса медленном автомобильном потоке. Я рассматривал дорогу и тут заметил странную и непривычную для Ньюйоркца вещь: на дорогах не было ям. За дань до этого путь в аэропорт Кеннеди был привычным объездом препятствий в виде выбоин и неравномерного асфальта. Однако в этой «уничтоженной экономике» нет ни одной ямы на дороге!
Путешествие по Москве в течение следующих трёх недель было для меня откровением. Я прогуливался по широким, чистым, приспособленным для пешеходов тротуарам, периодически натыкался на причудливо расписанные стены зданий. Парки Москвы чистые и зелёные, по всему городу можно встретить статуи литературных деятелей, а также мэр города воздвиг фантастическую арку с изображением счастливого лица солнца рядом со словом «Москва».
Эта «разрушенная экономика» выглядит довольно здоровой из её столицы. В свой первый вечер в Москве я вошёл в ресторан, где мне сказали, что время ожидание столика – час, я зашёл в следующий ресторан, где меня попросили подождать уже полтора часа. Люди на улицах отлично одеты, и бодро идут по своим делам, а вокруг проносятся Шкоды, БМВ, Мерседесы и Ауди.
Однажды я зашёл в салон красоты, чтобы постричься. «Сейчас?» - спросил администратор. «Да» - ответил я. Он долго, наморщив бровь, изучал экран своего компьютера. Несмотря на то, что в салоне работало семь парикмахеров, администратор сказал, что ожидание составит полтора часа. Я согласился на такие условия, записался и вышел прогуляться. Во время прогулки я наткнулся ещё на один салон, в нём было пять мастеров, а время ожидания составляло час.
Я приехал в Москву с целью взять интервью у большого количества русских: академиков, писателей, телевизионщиков, бизнесменов и т.д. Все они живут и работают в разных частях города, так что я провёл многие часы в такси, и поиск ям на дорогах стал моим наваждением. За последние два года я потратил более 1200 долларов на ремонт шин и дисков моего автомобиля, после их недружелюбных встреч с асфальтом Нью-Йорка. Я смотрел крайне внимательно, однако от жилых районов до индустриальных зон, от центра города до дремучего пригорода, я не нашёл ни единой ямы на дороге. Московские зимы гораздо более жестокие, однако дороги гладкие, как шёлк.
«Разрушенная экономика»?! Да, Москва действительно не представляет всю Россию, но и Нью-Йорк не представляет все США. Я вырос, читая неточную и поверхностную советскую пропаганду о США. Сейчас у меня вызывает вопросы американская пропаганда насчёт России. Возможно, транспортным властям крупных городов США стоит съездить в Москву, и отправить своим коллегам несколько фотографий того, как городу с крайне жёсткими зимними погодными условиями удаётся сохранять безупречную инфраструктуру, и сделать это из такси, оборудованного Wi-Fi. И возможно нам, американцам, стоит пересмотреть наше отношение к непрекращающемуся потоку негатива и лжи со стороны наших властей по отношению к России.
Теперь для особо продвинутых комментаторов, тоже самое, только с американского сайта.
Three weeks ago I flew from New York’s JFK airport to Moscow’s Sheremetyevo airport. I wondered what was in store for me. In his 2015 State of the Union address President Obama had told us that “today it is America that stands strong and united with our allies, while Russia is isolated with its economy in tatters.”
Sheremetyevo airport was a pleasant surprise. Unlike the turmoil at JFK, it was quiet and efficient. My bags arrived promptly, there was only one person in front of me in the customs line and there was no inspection of my baggage. Best of all there were no TSA-like agents yelling commands as in American airports.
Using the airport’s free Wi-Fi, I opened my Uber app and a sleek BMW arrived with something I had never experienced–free Wi-Fi. So this is Russia, I thought as we zoomed past birch forests and factories. Soon we were in typical slow metropolitan traffic. My eyes scanned the road and I noticed something very different from New York – – there were no potholes. Driving to JFK a day earlier was the usual exercise of dodging holes and lumpy asphalt. Yet this supposedly tattered economy didn’t present one pothole on the entire ride into town.
Traveling around Moscow for the next three weeks was an eye-opener. While strolling down wide and clean pedestrian-friendly sidewalks, original art suddenly appeared decorating the side of buildings. The parks are clean and green, statues of literary figures are sprinkled around town and the mayor has erected whimsical archways featuring a happy sun’s face alongside the word: Moscow.
This supposed tattered economy looks pretty healthy from its capital. On my first evening I walked into one restaurant to be told I would have to wait an hour. I went to a restaurant down the street and they said one and a half hours. The people on the street are well-dressed and walking briskly to jobs and appointments as sturdy Skoda, BMW, Mercedes-Benz and Audi cars whisk by.
One day I walked into a hair salon for a haircut. The receptionist asked, “Now?” “Yes,” I answered. He studied his computer screen with a furrowed brow. Even though there were seven hairstylists working, he said the wait would be one and a half hours. I said fine, gave him my name and said I’ll take a walk around the block. I then came across another hair salon with five stylists. They said the wait would be one hour.
I was in Moscow to interview a wide variety of Russians: academics, writers, TV personalities, business people and others. They lived and worked all over the city and I spent hours in taxis. I became obsessed in my search for potholes. Over the last two years I had spent over $1,200 repairing my car’s tires and rims after violent encounters with New York’s pockmarked roads. I kept my eyes peeled, but from residential areas to industrial parks to the city center to the suburban fringes, I failed to find a single pothole. In New York the excuse for the cratered roads is the terrible winters. Moscow’s winters are more brutal but their roads are as smooth as silk.
An economy in tatters? It’s true that Moscow doesn’t represent all of Russia, but neither does New York represent all of the United States. I grew up reading inaccurate over-the-top Soviet propaganda about the United States. Now I wonder about American propaganda regarding Russia. Maybe America’s big city transportation authorities should take a trip to Moscow and text photos from Wi-Fi enabled taxis back to their co-workers about how a rough-winter-city maintains their excellent infrastructure. And maybe we Americans should start challenging our leaders’ constant drumbeat of erroneous and negative views of Russia.
James Bradley is a New York Times #1 bestselling author of four books. His opinion pieces have been published in the New York Times, the Wall Street Journal and many other newspapers. James has spoken to audiences and appeared on TV and radio across the US and China, Russia, Japan, France, Germany the UK and other countries. More at JamesBradley.com