Как я и обещала, размещаю конкурсные переводы на русский и украинский языки трех стихотворений В.Ерошенко:и "Предсказание цыганки", "Сердце в отчаяньи" и "Колыбельная песня". Все они в оригинале написаны на эсперанто в 1920-х годах
Проспекты Старого Оскола.
Огни манящих фонарей.
Какой нарядный ты,весёлый
В предверье новогодних дней.
Моя первая история в стихах, об... очень голодной девочке.
Писать стихи просто и сложно.
Как дуновенье ветерка
Качает ветку осторожно,
Так мысль фиксирует рука.
Порой трудно жить в этом мире.
Интересно, его кто-нибудь понимает?
С каждым днём он становится шире.
О том, что было раньше, забывают.
Такого понятия как «Старый Новый Год» кроме как в России больше нигде не существует. Но ведь как Вы понимаете, второго такого народа как россияне больше не существует! Нас не может понять...