Поэтом можешь ты не быть, но почему-то ты не можешь

добавить в избранное
Поэтом можешь ты не быть, но почему-то ты не можешь
21 марта 2014, 07:37, delirium tremens

Как трудно в современных информационных потоках нащупать струйку подлинности! И почти невозможно отделить драгоценные зёрнышки искренней, пленительной, неповторимой поэзии от отвратительных плевел глума. Ещё труднее в бесконечных навозных кучах интернета найти жемчуга правды и святого искусства. Но как же приятно, когда автор, справедливо не руководствуясь ложной скромностью, руководствуется только осознанием своей миссии, - и заявляет о себе недвусмысленно, мощно и полноценно: ковровой бомбардировкой. Посмотрите направо:

 

Позавчера, узрев эту потрясающую картину на главной странице "Сноба", я было привычно вспомнила свой вольный перевод последних двух строк шестьдесят шестого шекспировского сонета (Tired with all these, from these would I be gone, save that, to die, I leave my love alone.) - "Одно дерьмище вижу я вокруг! Но ты ведь тоже в этом, милый друг". Однако - мне голос был, и он велел мне три раза прочесть стихотворение Нелли Ляховски "Страх" и пять раз - "Белую сирень". То есть велел-то он больше, и я послушалась; просто не всё на скриншот поместилось.

Я припала к поэзии Нелли Ляховски, как изголодавшееся дитя к материнской груди. А припадание к поэзии Нелли Ляховски сулит припадки. Она поражает, как эпилепсия. Её стихи я могу смело поставить в один ряд со стихами одной поэтессы-интуитивистки, которая однажды выдала гениальное: "В этом мире есть два пути, по которому надо идти"; вот он! - воскликнула я тут же (хорошо, что я дома одна была), вот же он, путь России! Это просто ДВА ПУТИ, и надо пройти по обоим! Надо лишь как следует раскорячиться! Но вернёмся к божественной Нелли.

С Нелли божественной всё не так просто. Когда-нибудь Нелли Ляховски будет твёрдым орешком для исследователей её поэзии: им предстоит всё это расшифровывать, расшифровывать и расшифровывать. Вот две строчки из стихотворения "В какой стране убогих любят?" (бережно сохраняю все особенности авторского написания):

Несчастная,убогая, Россия,
Ты,как,зловещий,ужасающий ,вампир!

Весь смысл, очевидно, в запятых. И, спрашивается, как, блин, понять, нам, современникам, своими, блин, слабыми, прямо скажем, умами, на, извините, хрена, тут, их, запятых, то есть, этих, столько?! Пока - загадка.

Из стихотворения "Многоголосие":

И вспоминается "Триптих",
А с ним и Лермонтова стих.

Почему триптИх, а не трИптих? Ведь не может же быть, что только рифмы ради! Но Нелли вспоминает именно триптИх, и мы должны как-то за ней последовать. Того же порядка загадка в стихотворении "Случилось мне родиться в СССР-е":

Не всё так плохо было в ССС-ре,
Там пел Высоцкий в особенной манере,
И Пастернак и Бродский в самиздате,
Жванецкий Миша,Окуджава,кстати.
И Битлов слушали и Джонса тоже,
А,как,плясали твист! Мы были помоложе.

Первым делом тут подкупает "Жванецкий Миша"; мне вообще глубоко импонирует панибратство, царящее на литературном Олимпе. У Нелли, к слову, есть стихотворение под названием "Вите Шендеровичу" - с замечательной строкой "ведь не умел ты раньше прегибаться"; не без грусти признаюсь, что мы с Шендеровичем познакомились больше пятнадцати лет назад (убиться веником), но я не могу даже вообразить себе ситуацию, при которой я разместила бы в публичном пространстве текст, хоть поэтический, хоть прозаический, под названием "Вите Шендеровичу". Я написала бы "Виктору", что хотите со мной делайте.
Но к чёрту мои комплексы, вернёмся к стихотворению Нелли и к загадке её ударений. В слове "битлов" ударение падает на первый слог: и бИтлов слушали. Но в "СССР-е" не называли битлОв бИтлами. Разве что в каком-нибудь очень отдалённом посёлке, в который новости большой земли доставлял глухонемой полярник. Лично я "и бИтлов" прочла как "ибитлов", по чисто звуковой ассоциации с "хором мальчиков-ибунчиков" (если кто не в курсе, так народное сознание преобразило хор мальчиков и Бунчикова); но конгениальны ли ибунчики ибилтам, на верном ли я пути? На кого намекала Нелли? И связаны ли бИтлы с триптИхом?

Хотя - это всё мелочи по сравнению с "Тбилисским двориком":

И осликов волнующее бленье,
Будило ранним утром детвору,
Попробовать домашнее соленье,
Что разносили с криком по двору.

Собственную трактовку волнующего осликова "бленья" я отвергаю как заведомо порочную, а о детворе думаю, что она не при делах: сложно представить детвору, с утра бросающуюся на солёные помидоры. Тут, мне кажется, целомудренно зашифрована местная алкашня, которой принесли закусон.

В пронзительном стихотворении "Страх" - загадка уже для будущих нобелевских лауреатов:

В них нет ни совести,ни чести,
То,что даёт нам генотип.

Встаёт вопрос: какой именно генотип предполагает наличие совести и чести? Или автор имел в виду тот генотип, который даёт как раз их отсутствие? Что думают об этом британские учёные? Пока, похоже, ничего не думают, но подумать рано или поздно придётся.

А вот из той самой "Белой сирени":

И Мандельштам любил весну,
Он описал её в Крыму-
"Деревья почками набухшими на малость,
Стоят ,как,пришлые, и вызывают жалость!"

Разумеется, Мандельштам не мог сам поставить этой запятой - "как,пришлые" - он её и не ставил, запятая у него была после слова "деревья". Но пришла Нелли и помогла с пунктуацией. И, между прочим, именно благодаря ей мандельштамовские деревья теперь СТОЯТ ПОЧКАМИ. Вот так изменением пары букв в одном слове деревья переворачиваются с ног на голову. Только очень большой поэт может подобным образом поступить с наследием своего собрата! А с какой целью - тут опять же придётся разбираться специалистам.

При всём этом случается, что Нелли Ляховски бывает проста, как правда, и доступна для понимания: "Сыграй гитара цыганскую мелодию, Разбереди души моей рапсодию!" Это близко любому читателю - всё равно что "почеши мне спину, зудит, блин". Будущий (и неизбежный) поэтический сборник я советую непременно назвать "Разбережённая рапсодия души". А вот строчки из стихотворения "Взгляд", которое запало в сердца многим читателям:

Во взгляде главное-глаза!
Они секрет души откроют,
Как в зеркале видна слеза,
Улыбку милую не скроют.

Как это прекрасно, чёрт возьми. Тут решительно ни с чем не поспоришь. Во взгляде главное - ГЛАЗА. Почему раньше это никому не приходило в голову? Или все знали, но молчали? "Взгляд" полюбился мне до чрезвычайности. Я решила углубить, расширить, развить и добить тему, то есть - из чистой, конечно, зависти (хотя о чем я! из грязной же) немедленно заняться эпигонством, - жалким, жалким. Итог моих усилий:

СТИХИ ОБО ВСЁМ (кроме глаз)

В чиханье суть процесса - нос!
Он сопли наши испускает.
Лица таинственный нарост
Всегда вниманье привлекает.

В лизанье главное - язык,
Он весь в чувствительных сосочках.
Не просто так язык возник:
Он вкусы различит нам точно.

В лобзанье главное - губа,
Не та губа, что половая,
А та, что чудо языка
От лишних взоров прикрывает.

(Хотя бывает - что ж скрывать! -
Что половые губы тоже
Хотят участье принимать
В каком-то действии похожем.)

В кусанье главное - ряды
Зубов, чтоб нам ловчее елось!
Товарищ, зубы береги,
Не всем к лицу вставная челюсть.

Рулит в маханье пара рук,
Мы вправо машем, влево машем!
Но если увлечёмся вдруг,
Нам вырвут с корнем руки наши.

На пузе главное - пупок!
Хотя он роли не играет.
Бывает, что пупок глубок.
Бывает, что и не бывает.

В лежанье главное - спина!
В спине же позвоночник спрятан.
А если ляжешь спину на,
То тут же кто-то ляжет рядом.

В лежанье рядом всех главней
Мужская хитрая пиписька!
Кто слишком доверялся ей,
Тот позже деток кормит сиськой.

Что в сиське главное? Объём,
Упругость, молодость, весёлость!
Но если в сиське силикон -
Такая сиська просто подлость.

В сиденье главное - жопень!
Мы в ней усидчивость находим.
Жопенью можем сесть на пень,
Но вертим ею, когда ходим.

Источник счастья и дерьма,
Разделена на половины,
Жопень! Ты свыше нам дана,
Чтоб смысл тебя постичь смогли мы.

В хожденье главное - нога!
Ногой мы ходим и качаем.
(Там есть нога ещё одна,
Её мы тоже подключаем.)

В башке же главное - мозгов
Отсутствие. Как ни печально,
Но для писания стихов
Оно подходит идеально.

В башке и пусто и темно,
И весь в восторге упоенья,
Ты щедро даришь миру то,
Что мог бы выдать и жопенью.

Кому не хватило графомании - припасть можно, например, здесь или здесь.

 

Наталья Белюшина

http://www.snob.ru/profile/26524/blog/73521

 

 

 
+1
19
-1
 
Просмотров 1187 Комментариев 2
Комментарии (2)
21 марта 2014, 07:46 #


 
+1
0
-1
 
21 марта 2014, 09:52 #

Это нельзя читать после еды.

image

 
+1
0
-1
 

Комментировать публикацию

Гости не могут оставлять комментарии