ОТВЕРГНУТЫЙ ТОКМАКОВ

добавить в избранное
5 ноября 2009, 23:45, alexdrigaylo

Первые книги о Старом Осколе почти на столетие были забыты оскольчанами, как и их автор Иван Фёдорович Токмаков.

Летом 1981 года в Старооскольском краеведческом музее автору нижеизложенной статьи впервые показали знаменитый «Краткий исторический очерк г. Старого Оскола» А.П. Синдеева. Листая с волнением страницы сильно потрёпанной книги, не имевшей даже обложки (это был единственный в Осколе экземпляр с печатями Курского госмузея), он вычитал в ней, что первой изданной книгой о городе являлся «Историко-статистический и археологический очерк города Старого Оскола с уездом» Ивана Фёдоровича Токмакова, библиотекаря Московского Главного архива министерства иностранных дел. Но его труд не удовлетворил заказчиков, и был отвергнут. В дни празднования 300-летнего юбилея города книги Токмакова не раздавались. Мало того, половина тиража (всего было напечатано 1200 экземпляров) была отправлена назад автору.

Найти книгу Токмакова оказалось непросто. В краеведческом музее такая не отыскалась. Пришлось навести справки о самом авторе. В библиографическом разделе энциклопедии Брокгауза и Эфрона начала XX в. — Токмаков Иван Фёдорович, родившийся в 1856 году, упоминается как писатель-археолог, делопроизводитель Московского главного архива министерства иностранных дел. Он автор многочисленных трудов: «Материалов для истории русской и иностранной библиографии в связи с книжной торговлей», «Исторического описания всех коронаций российских царей, императоров и императриц», автор книги о Московском Страстном девичьем монастыре, а также многочисленных историко-статистических и археологических описаний городов с уездами и их святынями: Дмитрова, Великого Устюга, Богородска, Богучара, Егорьевска, сёл: Всехсвятского, Писцово и многих других.

Уже по вышеприведённому списку было понятно, что Иван Фёдорович считался опытным исследователем, умело использующим своё положение библиотекаря древнейшего архива. В то время все старинные документы находились в министерстве юстиции и иностранных дел, из которых образовался государственный архив древних актов. Над ними и корпел Токмаков, умеющий переводить старославянские тексты, ранее не опубликованные.

Буквально через год уважаемый врач Старого Оскола, 80-летний Василий Семёнович Абельдяев, показал автору присланные ему фотокопии единственного сохранившегося экземпляра очерка Токмакова в библиотеке им. Ленина в Москве, и порадовал, что фотокопии размножены, и с них изготовлены несколько экземпляров книги.

А ещё через несколько лет труд Токмакова стал открыто продаваться почти в каждом киоске «Союзпечати» города. Нужно отдать должное Евгению Николаевичу Евсюкову, который переиздал очерк, сохранив в нём, как внешний вид первоначальной обложки, так и текст со старинными «ятями», сносками и пр. Так, с опозданием почти в 100 лет, работа московского писателя-археолога вошла в обиход старооскольцев.

Что же из себя представляет этот очерк? Весь объём текста очень мал — 39 страничек. Назвать его археологическим можно с большой натяжкой, но статистикой он пересыщен. Даты, цифры, имена идут друг за другом, и читателю, не искушённому в исторической науке, работа покажется крайне скучной. Почему, наверное, и отвергло общество в своё время этот труд. Читатель жаждал красивых исторических описаний, размышлений, а не голых цифр из старинных энциклопедий и словарей. Работа разделена на три части. В первой рассказана сама история города, очень хронологически кратко, но все основные события упоминаются: набеги татар, пожары, переходы Оскола под другие административные подчинения; уделяется внимание географическому положению города. Огромный блок текста первой части отдан под описание храмов Старого Оскола и окружающих его слобод.

Вторая часть очерка отдана общественной благотворительности города. В ней подробно рассказано, как богатые осколяне с 1870 года уделяли внимание бедным и бездомным жителям Старого Оскола. Кто и сколько, куда и с каких процентов выделял разные суммы на богадельню, ночлежный дом и пр.

В третьей части Токмаков перешёл к историко-статистическому и археологическому обзору Старооскольского уезда, просто взяв огромный кусок текста из Географическо-статистического словаря Российской империи П. Семёнова, 1873 года. В ней с педантичной точностью упоминаются месторасположение рек, возвышенностей, сёл. Поданы цифры общего количества населённых пунктов, церквей, лавок, кузниц, мельниц.

В самом конце книги, Иван Фёдорович привёл список должностных лиц по городу Старому Осколу и его уезду. По нему можно легко определить всю административную иерархию городской власти на конец XIX века. На первом месте стоит Уездный предводитель дворянства, на четвёртом — Председатель уездной земской управы, Протоиерей Старооскольского округа — на пятом, Городской голова — на шестом.

Самое ценное, на наш взгляд, это сноски по всему тексту, конкретные наводки на те или иные архивные документы, справочники, в которых виден подход профессионального историка, предлагающего конкретные факты для дальнейшего поиска. И самое главное, на странице 35, в сноске, Токмаков поясняет, что более подробные указания исследователи найдут в составленном им «Сборнике и Указателе материалов для истории, археологии и статистики города Старого Оскола», выпуск первый, которого выйдет к 300-летнему юбилею города.

Оказывается, Токмаковым была написана и вторая книга, о которой никто ничего не знал, и которая, вероятно, вообще не дошла до города.

В конце 1990-х годов старооскольский историк Анатолий Павлович Никулов показал автору копию этого второго тома. Работая с Эдуардом Ивановичем Григорьевым в библиотеке им. Ленина в Москве, они наткнулись и на этот единственный экземпляр.

Во второй книге Токмакова содержатся сокращённые переводы «Списков с писцовых Старооскольских книг письма и меры князя Гавриила Хотетовского, да подьячего Тимофея Семенова 1644 года». Иван Фёдорович перевёл скоропись XVII века, в которой мы можем встретить сотни фамилий осколян ушедших времён, межи их земельных владений, монастырей, церквей. Это первый серьёзный научный перевод одного из самых древнейших документов об Оскольском крае. И попади он в своё время к местным историкам, то принёс бы много пользы оскольской краеведческой науке. (В начале нового века полный перевод этой писцовой книги завершил и издал А. П. Никулов)

Остаётся подвести итог. Несмотря на коммерческий интерес (за работу должны были заплатить 300 рублей), Иван Фёдорович Токмаков, в силу своего положения, знаний, даже в таких малых по объёму трудах, сумел вдохновить основательную историческую науку, дал наводки другим исследователям. И очень жаль, что эти книги до нас дошли слишком поздно и до сих пор понастоящему не изучены.

Александр ДРИГАЙЛО

Добавить комментарий
 
+1
5
-1
 
Просмотров 2409 Комментариев 11
Комментарии (11)
6 ноября 2009, 12:46 #

Пересказ пересказа пересказа

 
+1
0
-1
 
6 ноября 2009, 15:06 #

Дема, кто старое помянет, тому глаз на ж...! Разобрались в отношениях, поставили точки в нужном месте и пора забыть о прошлом. Насколько мне известно, Дригайло никогда никого не пересказывает без великой на то нужды. А труды Токмакова, Синдеева, Моисеева, Никулова ему известны лучше остальных. И с этим не поспоришь. Наверное лучше, когда человек занимается тем, что ему хорошо или лучше других, известно. В данном случае это так. И пишет Дригайло для всех, что важно.

 
+1
1
-1
 
Guest
6 ноября 2009, 15:54 #

Браво, Александр Дригайло, очень интересная и познавательная статья. Ждем новых публикаций на исторические темы.

 
+1
0
-1
 
6 ноября 2009, 16:21 #

sablon, не я начинал, не мне и заканчивать. Тем более, что тут я выражаю свою точку зрения.

 
+1
0
-1
 
Guest
6 ноября 2009, 23:30 #

Дема, Саблон - это и есть Дригайло, он же Анзор. Сам написал, сам похвалил. Не рассказ, а прям бухгалтерский отчет

 
+1
0
-1
 
Guest
7 ноября 2009, 06:12 #

Очень жаль, что историю края почти никто не изучает, разве что отдельные энтузиасты... Мало того, всё больше уничтожают.

 
+1
0
-1
 
7 ноября 2009, 14:43 #

СИБИРЬ Желаете познакомиться с тем и с другим, плиз! Стили-то разные, научись читать между строк. Напишите что-нибудь, привлекающее внимание публики.Может быть, вы получите право вякать из-за угла. Сделайте себе имя, если получится. А ДЕМА не дурак и прекрасно знает нас обоих. Так что ваш выверт вне зоны действия.

 
+1
0
-1
 
Guest
9 ноября 2009, 16:25 #

Приятно, что меня сравнили с такими известными журналистами!

Официально заявляю - к ним отношения не имею. Но с удовольствием жду новых рассказов о истории Старого Оскола.

 
+1
0
-1
 
10 ноября 2009, 14:05 #

Анзор Когда не в тему вылезают всякие СИБИРИ, то появляется одно желание вдарить словом по мозгам. Уже не раз и еще более настоятельно рекомендую критиканам писать самостоятельно или хотя бы научиться компилировать разумное.

 
+1
0
-1
 
Guest
10 декабря 2009, 11:33 #

Текст очень хороший, к тому же сам уже является краеведческим. Думаю, что Александр ДРИГАЙЛО один из тех краеведов, которые служат перекидным мостиком между поколениями. Его беречь надо и пестовать (критикуя, конечно, если есть за что). А ему надо чаще писать и не только в мусорную яму интернета. Когда, кстати, будет заседание совета при краеведческом музее - созрел, надо придти, послушать умных людей.

 
+1
0
-1
 
31 августа 2012, 17:33 #
 
+1
0
-1
 

Комментировать публикацию

Гости не могут оставлять комментарии